Edith Piaf - Milord, någon som spikar french?

Allt om musik, musikvideo, konserter, festivaler osv.

Moderator: Redaktörer

Falkis
Forumpoet
 
Inlägg: 6525
Blev medlem: 2006-10-12

Edith Piaf - Milord, någon som spikar french?

Inläggav Falkis » 2009-05-18 09:09

Jag undrar, om någon kan beskriva handlingen på ett ungefär i denna
text. Skulle få ut mycket mer av att lyssna på den...


Milord

Allez, venez, Milord!
Vous asseoir à ma table;
Il fait si froid, dehors,
Ici c`est confortable.
Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises,
Vos peines sur mon coeur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord,
Vous n`m`avez jamais vue
Je ne suis qu`une fille du port,
Qu`une ombre de la rue...
Pourtant j`vous ai frôlé
Quand vous passiez hier,
Vous n`étiez pas peu fier,
Dame! Le ciel vous comblait:
Votre foulard de soie
Flottant sur vos épaules,
Vous aviez le beau rôle,
On aurait dit le roi...
Vous marchiez en vainqueur
Au bras d`une demoiselle
Mon Dieu!... Qu`elle était belle...
J`en ai froid dans le coeur...

Allez, venez, Milord!
Vous asseoir à ma table;
Il fait si froid, dehors,
Ici c`est confortable.
Laissez-vous faire, Milord,
Et prenez bien vos aises,
Vos peines sur mon coeur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord,
Vous n`m`avez jamais vue
Je ne suis qu`une fille du port
Qu`une ombre de la rue...

Dire qu`il suffit parfois
Qu`il y ait un navire
Pour que tout se déchire
Quand le navire s`en va...
Il emmenait avec lui
La douce aux yeux si tendres
Qui n`a pas su comprendre
Qu`elle brisait votre vie
L`amour, ça fait pleurer
Comme quoi l`existence
Ça vous donne toutes les chances
Pour les reprendre après...

Allez, venez, Milord!
Vous avez l`air d`un môme!
Laissez-vous faire, Milord,
Venez dans mon royaume:
Je soigne les remords,
Je chante la romance,
Je chante les milords
Qui n`ont pas eu de chance!
Regardez-moi, Milord,
Vous n`m`avez jamais vue...
...Mais... vous pleurez, Milord?
Ça... j`l`aurais jamais cru!...

Eh ben, voyons, Milord!
Souriez-moi, Milord!
...Mieux qu` ça! Un p`tit effort...
Voilà, c`est ça!
Allez, riez, Milord!
Allez, chantez, Milord!
La-la-la...

...
Mais oui, dansez, Milord!
La-la-la... Bravo Milord!
La-la-la... Encore Milord!... La-la-la...



Jag frågar, för att jag finner översättningen en aning lustig! :D


HERR DOMARE

Allez, venez, Milord! Allez, venez, HERR DOMARE!
Vous asseoir à ma table; Du sitter vid mitt bord;
Il fait si froid, dehors, Det är så kallt ute,
Ici c`est confortable. Ici c "est confortable.
Laissez-vous faire, Milord Låt er, HERR DOMARE
Et prenez bien vos aises, Och ta er bekväm,
Vos peines sur mon coeur Dina sorger i mitt hjärta
Et vos pieds sur une chaise Och fötterna på en stol
Je vous connais, Milord, Jag vet att du, HERR DOMARE,
Vous n`m`avez jamais vue Du don `m` avez jamais vue
Je ne suis qu`une fille du port, Jag är bara en flicka "port
Qu`une ombre de la rue... Qu "une ombre de la rue ...
Pourtant j`vous ai frôlé Men jag har berört
Quand vous passiez hier, När du spenderar går
Vous n`étiez pas peu fier, "Du var mycket stolt,
Dame! Dame! Le ciel vous comblait: Du har fyllt himlen:
Votre foulard de soie Din silkeshalsduk
Flottant sur vos épaules, Float på dina axlar,
Vous aviez le beau rôle, Du var den vackra roll,
On aurait dit le roi... Det såg ut som kungen ...
Vous marchiez en vainqueur Du går till vinnaren
Au bras d`une demoiselle Arm av en dam
Mon Dieu!... Herregud ... Qu`elle était belle... Att hon var vacker ...
J`en ai froid dans le coeur... J `sv ai FROID dans le coeur ...

Allez, venez, Milord! Allez, venez, HERR DOMARE!
Vous asseoir à ma table; Du sitter vid mitt bord;
Il fait si froid, dehors, Det är så kallt ute,
Ici c`est confortable. Ici c "est confortable.
Laissez-vous faire, Milord, Låt er, HERR DOMARE,
Et prenez bien vos aises, Och ta er bekväm,
Vos peines sur mon coeur Dina sorger i mitt hjärta
Et vos pieds sur une chaise Och fötterna på en stol
Je vous connais, Milord, Jag vet att du, HERR DOMARE,
Vous n`m`avez jamais vue Du don `m` avez jamais vue
Je ne suis qu`une fille du port Jag är bara en flicka "port
Qu`une ombre de la rue... Qu "une ombre de la rue ...

Dire qu`il suffit parfois Att säga att han ibland räcker
Qu`il y ait un navire Låt det vara ett fartyg
Pour que tout se déchire För alla tårar
Quand le navire s`en va... När fartyget är sant ...
Il emmenait avec lui Han tog med honom
La douce aux yeux si tendres Den mjuka ögon så anbud
Qui n`a pas su comprendre Som inte förstår
Qu`elle brisait votre vie Att hon bröt ditt liv
L`amour, ça fait pleurer L `amour, ca fait pleurer
Comme quoi l`existence Så det finns
Ça vous donne toutes les chances Det ger dig alla möjligheter
Pour les reprendre après... För att återupptas efter ...

Allez, venez, Milord! Allez, venez, HERR DOMARE!
Vous avez l`air d`un môme! Du har luften av ett barn!
Laissez-vous faire, Milord, Låt er, HERR DOMARE,
Venez dans mon royaume: Kom till mitt rike:
Je soigne les remords, Jag behandlar ånger
Je chante la romance, Jag sjunger romanser
Je chante les milords Jag sjunger Herrens
Qui n`ont pas eu de chance! Vem har någon tur!
Regardez-moi, Milord, Titta på mig, HERR DOMARE,
Vous n`m`avez jamais vue... Du don `m` avez jamais vue ...
...Mais... ... Men ... vous pleurez, Milord? du gråta, HERR DOMARE?
Ça... Det ... j`l`aurais jamais cru!... j `l` har aldrig trott ...

Eh ben, voyons, Milord! Ja, se, HERR DOMARE!
Souriez-moi, Milord! Smile mig HERR DOMARE!
...Mieux qu` ça! ... Det är bättre! Un p`tit effort... Un p `tit insats ...
Voilà, c`est ça! Det vill säga, det är rätt!
Allez, riez, Milord! Kom igen, skratta, HERR DOMARE!
Allez, chantez, Milord! Kom igen, sjunga, HERR DOMARE!
La-la-la... La-la-la ...

... ...
Mais oui, dansez, Milord! Men ja, dans, HERR DOMARE!
La-la-la... La-la-la ... Bravo Milord! Bravo HERR DOMARE!
La-la-la... La-la-la ... Encore Milord!... Encore HERR DOMARE ... La-la-la... La-la-la ..



Googles översättningsförmåga klarar tyvärr inte poesi. Dock har man ju
lärt sig att den kan göra om faktatexter till poesi, men det är en annan
sak. :)

Falkis
Forumpoet
 
Inlägg: 6525
Blev medlem: 2006-10-12

Inläggav Falkis » 2009-05-18 09:21

Come here, Milord!

Come sit at my table;

The weather is so cold outside, make yourself comfortable.

Leave that other girl, Milord

Forget all your troubles

Tell me your sorrows

And put your feet up on a chair

I know you well, Milord,

Although you don't know me

I am only one girl from the harbor, just a shadow on the street...

I've watched you often,

When I saw you yesterday,

You looked very unhappy

You carried weight of the world

Your silk scarf was blowing across your shoulders,

You had a melancholy stride,

You've always looked so proud, like a king

You've walked like a winner

On the arm of a young lady

My God! She was beautiful

I am so cold in my heart

Come here, Milord!

Come sit at my table;

The weather is so cold outside, make yourself comfortable.

Leave that other girl, Milord

Forget all your troubles

Tell me your sorrows

And put your feet up on a chair

I know you well, Milord,

Although you don't know me

I am only one girl from the harbor, just a shadow on the street...

It is too much here sometimes

All the ships are being loaded

How my tears flow,

When all the ships go away

It took along with it, the gentle young man with the eyes so tender

The man who never knew my feelings

That broke my heart, the love lost: that made cry

What a coward I was,

I've leaned from my past; I've got a new chance with you

Come here, Milord!

You are as reckless as a kid!

Come on, Milord, let's make a kingdom together

I have no remorse for lost love

I'll sing love songs,

I'll sing to all the Milords,

I never called my own

Pay attention to me, Milord,

You've never noticed me

But you cry, Milord? That, I would ever have believed!

Let me see you, Milord!

Smile at me, Milord!

Better than that!

A little effort... There, that is better!

Come, laugh, Milord!

Come, sing, Milord!

Yes, dance, Milord!

Milord, cheer!

Encore, Milord!


Hittade en översättning, som JAG tycker är rätt dålig, eller så är den
franska texten väldigt underlig och knepig att förstå. Den kanske ska
vara det? Lite trevande och utan att lämna några detaljer eller någon
förklaring. Är "Milord" verkligen en domare? :lol:

Användarvisningsbild
mapem
 
Inlägg: 5035
Blev medlem: 2003-10-30
Ort: Stockholms hjärta

Inläggav mapem » 2009-05-18 11:17

Ett försök till ganska ordagrann översättning:


Men så kom då, min herre
Sätt er vid mitt bord
Det är kallt därute
Här är det trevligt
Tillåt er, min herre
Att göra det bekvämt för er
Lägg era plågor i mitt hjärta
Och era fötter på en stol
Jag känner er, min herre
Men ni har aldrig sett mig
Jag är inte som någon annan hamnflicka
Som en skugga från gatan…
Ändå har jag rört er
När ni gick förbi nyss
Då var ni inte lite djärv
Minsann! Himlen har överhopat er:
Er sidenhalduk
Svävande över era axlar
Ni har haft det bra,
Som en kung kan man säga
Ni gått mot seger
I en dams armar
Min Gud!... Så vacker hon var
Jag känner hennes hjärtas frost

Men så kom då, min herre
Sätt er vid mitt bord
Det är kallt därute
Här är det trevligt
Tillåt er, min herre
Att göra det bekvämt för er
Lägg era plågor i mitt hjärta
Och era fötter på en stol
Jag känner er, min herre
Men ni har aldrig sett mig
Jag är inte som någon annan hamnflicka
Som en skugga från gatan…

Säg mig, visst är det nog ibland
Om det ändå funnes ett skepp
För alla dessa sorger
När skeppet far iväg…
Det för bort er
De ljuva ögonen så ömma
Som ingenting vetat förstå
Hur de förstört ert liv
Kärleken, den ska ge tårar
Som, själva existensen
Som ger er alla möjligheter
Att återta det efteråt….

Men kom då, min herre!
Ni ser ut som en barnunge
Ge er hän, min herre
Kom till mitt rike
Jag lindrar samvetet
Jag sjunger romansen
Jag sjunger herrarna
Som inte haft en chans
Se på mig, min herre,
Ni har aldrig sett mig…
..Men…gråter ni, min herre?
Seså…jag har aldrig varit grym!

Okej, titta upp, min herre!
Le mot mig, min herre!
…Det där är bättre! Ta i lite…
Se där! Så ska det vara!
Kom igen, res på er, min herre!
Kom igen, sjung, min herre!
La la la…

Javisst, dansa min herre!
La la la… Bravo, min herre
La la la… En gång till, min herre

Hur ska man tolka det där? En fattig flicka, kanske prostituerad, som raggar upp en karl, väl medveten om hur han redan krossat hjärtan, , vilket hon anklagar honom för. Hon retar honom för hans samvteskval. Men hon uppmuntrar honom ändå, hon måste för sin överlevnad.


Återgå till Musikstugan


Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: Inga registrerade användare och 14 gäster