Moderator: Redaktörer
IngOehman skrev:Jag har inget otalt med MM.
Vh, iö
IngOehman skrev:n3mmr skrev:Det hette framledes för länge sen, men det där förändrades genom analogi med ord som "alldeles" [ /E:s fetstil ]. Men att vissa andra nordiska språk har formen framledes kvar har nu åter påverkat svenska språket.
Så kan man se det, men det är ju (väl) bara isländskan som har haft det, eller minns jag fel? Jag tror hur som helst inte att influenser kommit varken därifrån eller från andra nordiska språk och fått dem att införa formen nu. Tror snarare att de insett att det faktikt har varit ett levande ord i svenska språket - hela tiden. Jag har hört och använt det sedan barsben, och uppfattar framdeles som en konstigare form för något som ligger framåt i tiden. Framdeles på hästen tycker jag passar bättre.
Ing. skrev:PS. Tänk om brevledes och således hette brevdeles och sådeles.
Sådeles kan man undra.
IngOehman skrev:Och?
Vem har påstått något annat?
"Den ena kan vara även det andra" betyder inte att den andra är det ena. Jag står bara för det jag skrivit, inte någons tolkningar.
Missade du att... En kanelbulle är även en bakelse, och den kan vara fräsch.
Det betyder inte att något fräscht alltid är en bakelse, eller att en bakelse alltid är en kanalebulle. Slösade jag bort mitt inlägg till ingen nytta?
Naqref™ skrev:IngOehman skrev:Vidare:
SC's principer / SC's idéer...
Menar du att det finns någon signifikant skillnad?![]()
Studentlitteraturs interna ordbok skrev:princip - substantiv /principen; principer/ grundläggande regel; norm, linje, metod
idé - substantiv /idén; idéer/ tanke, förslag, infall; uppfattning, uppslag; mening, det är ingen idé det är lönlöst
Finns det ens någon signifikant likhet?
E skrev:IngOehman skrev:n3mmr skrev:Det hette framledes för länge sen, men det där förändrades genom analogi med ord som "alldeles". Men att vissa andra nordiska språk har formen framledes kvar har nu åter påverkat svenska språket.
Så kan man se det, men det är ju (väl) bara isländskan som har haft det, eller minns jag fel? Jag tror hur som helst inte att influenser kommit varken därifrån eller från andra nordiska språk och fått dem att införa formen nu. Tror snarare att de insett att det faktikt har varit ett levande ord i svenska språket - hela tiden. Jag har hört och använt det sedan barsben, och uppfattar framdeles som en konstigare form för något som ligger framåt i tiden. Framdeles på hästen tycker jag passar bättre.
Precis som alldeles på hela hästen!
Vad jag menar är att det ju egentligen (:P) heter alleledes. Det är i
alla fall enligt SAOB så att alldeles sannolikt är en ombildning av alleledes
(alleledes = ”(†) på alla sätt, i alla afseenden.”).
Jfr: allalunda.
Inte sant, Hans/n3mmr?
SAOB är verkligen en najs ordbok!
När jag tänker på hur man/somliga slarvigt säger: ”allledes underbart”, så
undrar jag varför man inte skriver så också.
Så ni som säger alledes: fortsätt således/sålunda!Ing. skrev:PS. Tänk om brevledes och således hette brevdeles och sådeles.
Sådeles kan man undra.
Nä, brevledes, framledes, allledes (med tre l) och således.
Mvh E*
n3mmr skrev:IngOehman skrev:Jag har inget otalt med MM.
Det var ju det jag sa....
Naqref™ skrev:IngOehman skrev:Och?
Vem har påstått något annat?
"Den ena kan vara även det andra" betyder inte att den andra är det ena. Jag står bara för det jag skrivit, inte någons tolkningar.
Missade du att... En kanelbulle är även en bakelse, och den kan vara fräsch.
Det betyder inte att något fräscht alltid är en bakelse, eller att en bakelse alltid är en kanalebulle. Slösade jag bort mitt inlägg till ingen nytta?
Mmmm du hävdar att en kanelbulle tillhör mängden bakelser men att en kanelbulle bara är en delmängd av bakelser?
Då vill jag hävda att det finns en signifikant (betydande d v s att man kan särskilja dom åt (e v med statistiska metoder) vilket man kan eftersom den ena är en delmängd av den andra) skillnad i ordbetydelsen.
F ö så skulle jag nog inte anse att en kanelbulle är en bakelse. Möjligen ett bakverk.
bakelse substantiv /bakelsen; bakelser/ litet bakverk (ofta med någon fyllning), tårtbit, patisserie
bakverk substantiv något som bakats
Naqref™ skrev:Om vi tar de två orden princip och idé (vilka du tyckte var synonyma)
IngOehman skrev:Ja, så är det förstås, jag glömde ett I.![]()
Och det inte var tangentbordet som stal det vill säa. Det är inte riktigt pålitligt. Men fel skrev jag. Tack för rättelsen.
IÖ skrev:För du menar väl inte att dessa är väsensskilda:
"Medan framtida skeenden pågår" och "I framtiden från och med nu eller snart".
n3mmr skrev:Jag känner ingen som säger "alledes"¨, bara "aldles"
IngOehman skrev:Du påstod att det jag skrivit gav, att det var min uppfattning att "ide"
och "princip" var synonymer. Och du klandrade mig för det.
Kaffekoppen skrev:IngOehman skrev:2. Jag kommer aldrig att ge mig, frivilligt alltså.
Va, vad är det för prestige?![]()
Inte ens när du vet att du har fel alltså?
På vad var det där ett svar, eller ett förtydligande?IngOehman skrev:KK och Hans: Jag ger mig inte i min strävan att försöka göra bra saker och saker bra.
Vh, iö
IngOehman skrev:-Hur skall jag skicka det här brevet?
-Brevlådes.
Vh, iö
Naqref™ skrev:Jag hävdar att om två ord inte uppvisar någon signifikant skillnad så är de synonyma.
Bill50x skrev:Men det finns väl någon anledning till att det finns synonymer? En liten skillnad kanske, till vardags betydelselös men ändå med en subtil skillnad. Eller?
IngOehman skrev:
Missade du att... En kanelbulle är även en bakelse, och den kan vara fräsch.
Naqref™ skrev:
F ö så skulle jag nog inte anse att en kanelbulle är en bakelse. Möjligen ett bakverk.
phon skrev:
En kanelbulle kan aldrig vara en bakelse. Fyller man den med något som möjliggör att den blir en bakelse, så upphör den därmed omedelbart att vara kanelbulle. Detta klargörande är inte förhandlingsbart.
.
avr7000 skrev:Då blir den en semla...

IngOehman skrev:. Det ser ju inte ut som ett skrivfel, utan som ett tankefel.
Vill du hellre fortästta att tolka, och kanske rent av anstränger dig för att inte förstå så kommer det att gå sämre för dig att förstå.
Skärp dig, dina frågor går ju inte ens ihop med varandra!
Om du till och med försöker misstolka
Jag börjar tro att du gör dig dum med avsikt...Trist.
Är det verkligen svårt för dig att se
Förstår du varför man kan tycka det?
Förstår du verkligen (på fullt allvar) inte att "för oss som tolkar" och "för alla med samma åsikt som jag" inte betyder samma sak*?![]()
Ser och förstår du inte skillnaden???
IngOehman skrev:Jag rättar mig när det jag skrev var fel, det vill säga icke i överensstämmelse med vad jag menade.
KarlXII skrev: Hur ska lilla jag kunna påverka en man som t.o.m. avfärdar SAOL och sätter sina egna tolkningar som facit?
E skrev:(alleledes = ”(†) på alla sätt, i alla afseenden.”).
Jfr: allalunda.
Inte sant, Hans/n3mmr?
Svante skrev:Hmm, jag tror jag sättar mig bredvid i stället.
Var det nån som sa nåt om popcorn?
perstromgren skrev:Jag tycker inte att någon tillför något till trådämnet längre.
perstromgren skrev:Just i fallet F/E_lyssning behövs nog ännu en originalartikel från Ingvar (eller någon annan med insikt), för att klara ut allt det som är de centrala frågorna i denna löjligt långa tråd. Om man skriver en artikel, kan man klara ut en massa och få prata till punkt.
Åtminstone jag skulle gärna läsa en sådan artikel.
Naqref™ skrev:F ö kan man ta upp frågeställningen igen eftersom du tolkar orden som att det inte finns någon signifikant skillnad på dom och att du inte har svarat på min följdfråga om det.Naqref™ skrev:IngOehman skrev:Vidare:
SC's principer / SC's idéer...
Menar du att det finns någon signifikant skillnad?![]()
Studentlitteraturs interna ordbok skrev:princip - substantiv /principen; principer/ grundläggande regel; norm, linje, metod
idé - substantiv /idén; idéer/ tanke, förslag, infall; uppfattning, uppslag; mening, det är ingen idé det är lönlöst
Finns det ens någon signifikant likhet?
Användare som besöker denna kategori: MPE och 26 gäster