Moderator: Redaktörer
Bill50x skrev:En fördel med program på engelska är om man behöver support. Det är inte alltid så lätt att klura ut vad saker heter på engelska så man kan få adekvat hjälp.
RogerJoensson skrev:Bill50x skrev:En fördel med program på engelska är om man behöver support. Det är inte alltid så lätt att klura ut vad saker heter på engelska så man kan få adekvat hjälp.
+1
Ibland är dessutom översättningarna till svenska tveksamma och smått obegripliga. Av både det skälet och sök/support så önskar jag att man kunde välja engelska som språk för nästan alla program som jag använder idag. Dessbättre så finns rätt många av dessa program inte på svenska. Tack för det!
Bill50x skrev:Harryup skrev:Möjligen OT men jag har inte använt i dagligt arbete en svensk dator eller något svenskt program sedan runt 94.
När jag sätter mig vid en svensk dator för att vid något enstaka tillfälle göra något så går det banne mig inte att fatta naturligt hälften av alla kommandon känns det som.
Datororden på svenska känns som tagna direkt ifrån Google Translate.
Jag använder program på svenska så långt det är möjligt. Men det är nog mycket en vanesak. Körde Photoshop på engelska under några år och det blev svårt att hitta i menyerna när jag bytte till svenska. Men nu är det tvärtom, nu när jag lärt mig vad saker och ting heter på svenska.
En fördel med program på engelska är om man behöver support. Det är inte alltid så lätt att klura ut vad saker heter på engelska så man kan få adekvat hjälp.
Wikipedia skrev:An audiophile is a person enthusiastic about high-fidelity sound reproduction
PerStromgren skrev:Jag tror att de flesta uppfattar ordet "audiofil" som den direkta översättningen av "audiophile", som på wickan definieras:Wikipedia skrev:An audiophile is a person enthusiastic about high-fidelity sound reproduction
Att det bara skulle ha med lyssnande att göra är trams.
PerStromgren skrev:Jag tror att de flesta uppfattar ordet "audiofil" som den direkta översättningen av "audiophile"...
Svante skrev:PerStromgren skrev:Jag tror att de flesta uppfattar ordet "audiofil" som den direkta översättningen av "audiophile"...
Jag tror att de flesta som har hört det associerar det med ett hifiintresse. Har man inte hört det tidigare tror jag att åtminstone vissa associerar det med homofil och pedofil, och att det är det som gör det tveksamt för en del att vilja kalla sig audiofil.
Ordet betyder ju etymologiskt "ljudvän" och man kan förstås säga att det därmed betyder just det, men i praktiken används det nog uteslutande för hifiintresserade. Och så är det ju även med andra ord, en pedofil är ju knappast en barnvän även om det etymologiskt betyder det.
Bill50x skrev:....
Vad kallas det om man gillar fil(mjölk)?
/ B
aisopos skrev:Jag borde kanske börja benämna mig själv som audiofob ...![]()
Svante skrev:PerStromgren skrev:Jag tror att de flesta uppfattar ordet "audiofil" som den direkta översättningen av "audiophile"...
Jag tror att de flesta som har hört det associerar det med ett hifiintresse. Har man inte hört det tidigare tror jag att åtminstone vissa associerar det med homofil och pedofil, och att det är det som gör det tveksamt för en del att vilja kalla sig audiofil.
Ordet betyder ju etymologiskt "ljudvän" och man kan förstås säga att det därmed betyder just det, men i praktiken används det nog uteslutande för hifiintresserade. Och så är det ju även med andra ord, en pedofil är ju knappast en barnvän även om det etymologiskt betyder det.
PerStromgren skrev:Jag tror att de flesta uppfattar ordet "audiofil" som den direkta översättningen av "audiophile", som på wickan definieras:Wikipedia skrev:An audiophile is a person enthusiastic about high-fidelity sound reproduction
Att det bara skulle ha med lyssnande att göra är trams.
RogerJoensson skrev:I manualen till DOS 6 tror jag det var talades om en hårddisks "inflätningsfaktor". Den termen har jag inte hört någon annanstans.
darkg skrev:RogerJoensson skrev:
RogerJoensson skrev:darkg skrev:RogerJoensson skrev:
Nej, det gjorde jag inte.
IngOehman skrev:Svante skrev:PerStromgren skrev:Jag tror att de flesta uppfattar ordet "audiofil" som den direkta översättningen av "audiophile"...
Jag tror att de flesta som har hört det associerar det med ett hifiintresse. Har man inte hört det tidigare tror jag att åtminstone vissa associerar det med homofil och pedofil, och att det är det som gör det tveksamt för en del att vilja kalla sig audiofil.
Ordet betyder ju etymologiskt "ljudvän" och man kan förstås säga att det därmed betyder just det, men i praktiken används det nog uteslutande för hifiintresserade. Och så är det ju även med andra ord, en pedofil är ju knappast en barnvän även om det etymologiskt betyder det.
Nej, inte ljudvän, vän av lyssning. Audio handlar om att lyssna, inte om ljud.
darkg skrev:Audiofilen drar åt guld, ädelträ, vintage och / eller högt pris. Ljudnörden mäter och snickrar.
BORIS skrev:Tycker det lutar mer åt att man är ett litet pretto om man säger sig vara en audiofil för att man bara äälskar att sitta i skogen och lyssna på fåglarna
Tarzan skrev:BORIS skrev:Tycker det lutar mer åt att man är ett litet pretto om man säger sig vara en audiofil för att man bara äälskar att sitta i skogen och lyssna på fåglarna
Ja man kanske ska göra skillnad på vad man är, vad man borde kalla sig och vad man faktiskt kallar sig.
jämför: irriterande översittare, besserwisser, allmänbildad
darkg skrev:Tarzan skrev:BORIS skrev:Tycker det lutar mer åt att man är ett litet pretto om man säger sig vara en audiofil för att man bara äälskar att sitta i skogen och lyssna på fåglarna
Ja man kanske ska göra skillnad på vad man är, vad man borde kalla sig och vad man faktiskt kallar sig.
jämför: irriterande översittare, besserwisser, allmänbildad
Man kan också roa sig med att skilja mellan hur man motiverar sina val och vad som egentligen är orsaken bakom ens handlingar
darkg skrev:Gå OCH köpa snus, det var ambitiösa planer. Du kanske ska välja endera?
Användare som besöker denna kategori: Inga registrerade användare och 20 gäster