Tänkte fråga om en sak jag undrat lite över. Varför skriver många här på Faktiskt "boomer" när de (tror jag) menar "baselement"? På engelska kallas ju baselementet oftast woofer och på franska säger man boomer, men varför säga/skriva boomer på svenska?
Finns det en betydelseskillnad mellan "baselement" och "boomer"? Menar man kanske ett bas-/mellanregisterelement till skillnad från ett renodlat baselement när man säger boomer på svenska? Tacksam för synpunkter!

