JA:s ständiga kramande av brittiska tillverkare är förstås välkänt, men det kan också vara så att hans förmågor som lyssnare börjar att svikta:
John Atkinson skrev:Listening to "Surf's Up" on the 805 D4 Signatures, I realized for the first time that the indistinct, ghostly voices that interject the verses were singing "My God, My God," rather than "Wipe Out, Wipe Out," as I had thought for the past half-century.
I dessa tider är det förstås inga problem* att läsa att texten faktiskt lyder "Bygone, bygone", men när man lyssnar undrar man hur JA tidigare har fått detta till totalt omöjliga "Wipe Out, Wipe Out". Detta skulle kunna tyda på att hörseln inte riktigt är som den ska.
Spridningen medför att frekvensgången jämnas ut ordentligt i rumsmätningen, men det råder inga tvivel om att denna högtalare klingar extremt konstigt. Riktindex (DI) är definitivt långt ifrån det ideala speciellt vertikalt, så ljudsceneriet lär också påverkas en del (även om vertikala reflektioner mest kan leda till viss klangpåverkan).
Liten JA-ordlista (uppdaterad):
Idiosyncratic - kass
Enigmatic - kass
Puzzling - kass
Mixed bag - kass
Tailored - kass
Requires careful choice of associated equipment - kass
Setup experimentation required - kass
Needs extra care in setup and system matching - kass
*Detta med missuppfattning av texter var som alla vet förr i tiden vanligt speciellt i icke engelsktalande länder och textraden Don't you want me baby? (från dängan av The Human League) blev Hone you klånty maybe! enligt lillasystern till en av min bästa vänner. Nu tycker förstås alla att detta är ursäktat om man är 5 år gammal. Hon var dock 15...
